🪆 La Mare De Deu Quan Era Xiqueta Lletra
quann'era xiqueta, anava a costura. a apendre de lletra, amb son coixinet. i la cistelleta. Dins el cistellet. duu quatre pometes, Translations of "La Mare de Déu" English Metodius. French La Isabel. Romanian liana2010. Spanish La Isabel. Catalan Folk: Top 3. 1. El Cant dels Ocells: 2.
Informaciói lletra dels Goigs a la Mare de Déu de la Mercè (Badalona, Viasona té indexats 6.989 grups, 19.642 àlbums i 114.645 cançons. Inici; Goigs; Goigs a la Mare de Déu de la Mercè. Lletra. Puix que en sou Ama i Senyora. de la Gràcia i la Mercè, concediu-nos a tothora.
Traducciónde 'La Mare de Déu' de Catalan Folk (Folclore català) del Catalán al Inglés Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語
Catalan) (English) La Mare de Déu quan era xiqueta anava a costura* a aprendre de lletra Duia un cistellet amb quatre pometes i un bocí de pa també avellanetes The Virgin
LaMare de Déu quan era xiqueta anava a costura* a aprendre de lletra Amb** un cistellet hi duia pometes i un bocí de pa també avellanetes. Traducción española La Virgen María cuando era pequeñita iba a clase a aprender la escritura En una cestita llevaba manzanitas y un trocito de pan también avellanitas.
Lamare de Déu. Cançons tradicionals (Maria del Carme Bustamante) - 1968. La mare de Déu. Ramon Calduch (Ramon Calduch) - 1969. La Mare de Déu. Nadal amb Guillermina Motta (Guillermina Motta) - 1972. La mare de Déu. Santa nit. Nadal (Grup Estel) - 1973. Part 3. Ovidi Montllor diu 'Coral romput' de Vicent Andrés Estellés (Ovidi Montllor
MarinaRossell La Mare de Déu, quan n'era xiqueta (Dorm, ninó) şarkı sözleri: La Mare de Déu / quan n'era xiqueta / anava a costura, / a aprendre de ll Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어
LAMARE DE DÉU. La mare de Déu, quan era xiqueta, anava a costura, a aprendre de lletra. Son cistellet duu, quatre pometes, un bocí de pa. també avellenetes. A son llibre d’or. aprenia de lletra. i també n’ensenyava. a Santa Susanna. i a Santa Pauleta. La mare de Déu, quan era xiqueta. anava a l’escola. a aprendre de lletra. Un
Lamare de deu quan era xiqueta anava a costura, Winstrol comprimidos ciclo - Compre esteroides anabólicos en línea. La mare de deu quan era xiqueta anava a costura, Winstrol comprimidos ciclo - Compre esteroides anabólicos en línea. Home; About Us; Team; Courses; Key Projects; Our Services; FAQ; Contact Us; English.
LaMare de Déu, quan era xiqueta, anava costura a aprendre de lletra. Dins un cistellet duu quatre pometes, un bocíd e pa, també avellanetes. El àngels cantaven garindó, garindeta. Filava finet, teixia robeta, coixí n'era d'or, les puntes de seda. Feia oració agenolladeta, estant retirada en una cambreta. L'àngel hi va entrar per la
LaMare de Déu 歌词: 加泰罗尼亚语 → 英语 Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی 日本語 简体中文 한국어
MarinaRossell Letras de La Mare de Déu, quan n'era xiqueta (Dorm, ninó): La Mare de Déu / quan n'era xiqueta / anava a costura, / a aprendre de ll Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어
garindó garindeta. Filava finet, teixia robeta, coixí n'era d'or, les puntes de seda. Feia oració agenolladeta, estant retirada en una cambreta. L'àngel hi va entrar per la
LaMare de Déu quan era xiqueta anava a costura, a aprendre de lletra. Duia un cistellet amb quatre pometes, un bocí de pa, també avellanetes. Dorm, nino, dorm, nino, i una gronxadeta pel nen petitó. Anant-hi passava per un camí ral tot sembrat de roses i de lliris blancs. Era la costura costura dels àngels, quan ella arribava tots li
LaMare de Déu quan era xiqueta anava a costura* a aprendre de lletra Amb** un cistellet hi duia pometes i un bocí de pa també avellanetes English Translation: The Virgin Mary When she was a child Would go to school To learn how to write. In a little basket, She had small apples And a piece of bread Also little almonds. *"Costura is the old
.
la mare de deu quan era xiqueta lletra